A Hungarian phrase that roughly translates to ''Waddup, sir''. It's used as a mockery for the highly intoxicated homeless men that you can find in Hungary, mostly at the Blaha Lujza Square in Budapest. It can also refer to these people.
Person 1.: Szia uram, van cigid? Buszjegyre kéne.
Person 2.: Sorry, I don't speak Hungarian.
Person 1.: Bazdmeg. *walks off*
by Skongor September 23, 2021
Get the Szia uram mug.